Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/leadle/www/alohoken.jp/wp-content/themes/foodup/hooks/hooks.php:1) in /home/leadle/www/alohoken.jp/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
Cultura Japonesa https://alohoken.leadle.jp Tue, 18 May 2021 07:22:37 +0000 pt-BR hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.7.11 https://alohoken.leadle.jp/wp-content/uploads/2021/04/cropped-integra-logo-site-32x32.png Cultura Japonesa https://alohoken.leadle.jp 32 32 A etiqueta na entrevista é muito importante no Japão! https://alohoken.leadle.jp/blog/artigos-2/897/ https://alohoken.leadle.jp/blog/artigos-2/897/#respond Tue, 18 May 2021 06:58:55 +0000 https://alohoken.leadle.jp/?p=897

Pode-se dizer que toda empresa tem uma entrevista no processo seletivo, mas você conhece os princípios básicos de etiqueta? Em entrevistas japonesas, a impressão do entrevistador é mais importante do que o que você diz. 

Mesmo se você estiver motivado, se você não entender as maneiras, não será capaz de transmitir esse sentimento. No entanto, a etiqueta empresarial é algo que não está na vida cotidiana.

Maneiras básicas em uma entrevista

Pense na entrevista como começando quando você entrar no prédio da empresa. Certifique-se de chegar ao local da entrevista 10 minutos antes do horário da entrevista. Importante sair com certa antecedência para não chegar no limite. 

Na empresa, informe o seu nome e o objetivo da visita.

Se você precisar esperar o início da entrevista, sente-se na postura correta. Não mexa no celular, respire fundo e tente relaxar. Desligue a bateria do celular ou coloque-o no modo silencioso para que sons de notificação, como chamadas recebidas, não soem. 

Boas maneiras ao entrar na sala

1) Ao entrar na sala 

Ao entrar na sala, bata na porta três vezes lentamente. 

Quando você bater e receber uma resposta da outra parte, entre na sala e feche-a de frente para a porta. Quando você se virar para o entrevistador, diga: “Yoroshiku Onegaishimasu” e faça uma reverência. Não fale  e se curve ao mesmo tempo, será difícil ouvir sua voz. É melhor separar cada movimento.

O ângulo de curvatura neste momento é de 30 graus e a posição das mãos pode ser alinhada ao lado do corpo para os homens e enfrente ao corpo para as mulheres ( a mão direita pode ser colocada sob a mão esquerda na frente do estômago). Olhe nos olhos do entrevistador. 

2) Depois de entrar na sala 

Após a saudação de entrada na sala, dirija-se à cadeira. Fique atrás ou do lado esquerdo da cadeira. A bagagem deve ser colocada do lado dominante após se sentar.

3) Como se sentar em uma cadeira 

Tenha cuidado ao se sentar na cadeira. Não se sente profundamente na cadeira, mas sente-se com as costas retas de forma que suas costas não descansem no encosto. Nesse momento, a mulher senta-se com os pés alinhados de forma que fiquem perpendiculares ao solo. Os homens devem abrir as pernas na largura dos ombros. Não cruze e nem estique as pernas.

Boas maneiras ao sair da sala

Quando você disser ao entrevistador “Obrigada pelo seu tempo” também faça a reverência depois de terminar de dizê-lo. O ângulo de curvatura neste momento é de 45 graus. Esta é a reverência mais educada. Em seguida, abra a porta e saia lentamente da sala e feche-a com cuidado.

Imagine suas ações sendo vistas até você sair do prédio. Não se deixe enganar por mexer no seu celular ou suspirar no momento em que sai da entrevista. 

 

 

O que achou? Existem pontos escondidos que dão uma boa impressão sobre como entrar e sair da sala e como fazer a reverência.

No entanto, você pode estar tão nervoso que se esquece disso no dia. Certifique-se de se preparar para a entrevista com antecedência para que isso não aconteça. 

]]>
https://alohoken.leadle.jp/blog/artigos-2/897/feed/ 0
Diferenças das trajetórias dos imigrantes para o Brasil e imigrantes brasileiros para o Japão https://alohoken.leadle.jp/blog/artigos-2/206/ https://alohoken.leadle.jp/blog/artigos-2/206/#respond Mon, 12 Apr 2021 07:09:15 +0000 http://project-integra.local/?p=206

Ponto de vista:

Imigrantes japoneses e imigrantes brasileiros

Vale a pena uma reflexão sobre as diferenças das trajetórias dos imigrantes para o Brasil e imigrantes brasileiros para o Japão para podermos traçar um futuro melhor para os nossos filhos que vivem no Japão.

A mais importante diferença entre esses dois movimentos é o fato de que:
Os japoneses, após conseguir obter dinheiro nos cafezais, compraram terras no Brasil para o seu próprio plantio, tornando-se independentes dos colonos, ou seja, trabalharam para colher frutos do próprio plantio.

Os brasileiros que na grande maioria continua trabalhando em fábricas, não possuem terrenos próprios (ou fábricas próprias) como fizeram os japoneses. “Continuamos colhendo frutos dos pomares alheios e para eles, não do seu próprio plantio para si”.

Enquanto os japoneses foram conquistando seu espaço como donos dos próprios negócios, muitos continuam sendo empregados dos japoneses.
Se pensa em permanecer no Japão, que tal pensarmos sobre como mudar essa situação?
Se na primeira geração de brasileiros ainda não conseguimos,que tal investir na qualificação e planejamento de carreira para a segunda geração?
A segunda geração de brasileiros estão entrando para o mercado de trabalho sabendo dos costumes e rompendo barreira do idioma mas ainda sofrem com outras barreiras.

O Projeto INTEGRA e Projeto Tenshoku Shien foi criado para para contribuir a superar as barreiras.

]]>
https://alohoken.leadle.jp/blog/artigos-2/206/feed/ 0